Traduction du site google

Testolan

Dans l'offre d'une agence de traduction professionnelle, outre les traductions écrites, il existe également des interprètes qui souhaitent que le traducteur apprenne non seulement le bon style et la maîtrise de la langue, mais également des fonctionnalités supplémentaires.

La spécificité de l'interprétation simultanéeLes offices qui parlent quotidiennement avec des interprétations simultanées dans la capitale soulignent qu’en raison de la nature de ce type de traduction, ils sont parmi les plus difficiles. Le fait même qu’elles soient parlées oralement, c’est-à-dire que nous sommes observés, rend les traductions orales plus stressantes et nécessite un niveau extrêmement élevé de connaissances et de résistance aux facteurs de stress. Des difficultés viennent s’ajouter au fait que nous ne pouvons compter sur aucun dictionnaire, car cela n’a aucune importance. Pendant la traduction, le traducteur effectue la traduction parallèlement à la dernière, ce qui entraîne le locuteur. Cependant, cela signifie qu’il n’ya pas d’appartement pour les écarts de langue ici.

Quelles autres fonctionnalités doivent être le traducteur qui effectue la traduction simultanée?Avant tout, chacun doit avoir la capacité de diviser l'attention. D'un côté, il transmet le contenu supérieur aux auditeurs et de l'autre, il écoute la partie la plus éloignée du contenu qu'il doit traduire. Un autre aspect important est la mémoire parfaite. S'il se concentre et se souvient du contenu qu'il écoute, il ne le retransmettra pas fidèlement dans la traduction.

Qui tire de telles traductions?Ce type de traduction est extrêmement populaire lors de divers types de discussions d’affaires, de négociations ou de formations, et même lors de conférences ou de conférences internationales. Le plus souvent, ils se terminent dans des cabines très bien préparées, équipées d'un équipement confortable, qu'ils doivent utiliser à la perfection.Si vous voulez un cadeau dans la bonne traduction, choisissez un traducteur qui utilise cette compétence, pas seulement des connaissances.